एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
यथैष पर्वतो मेरुर् देवलोको ह्युदाहृतः तस्य चेदं हि माहात्म्यं विद्धि देववरस्य ह
yathaiṣa parvato merur devaloko hyudāhṛtaḥ tasya cedaṃ hi māhātmyaṃ viddhi devavarasya ha
De même que cette montagne est proclamée être le Meru lui‑même—le séjour des Devas—ainsi comprends ceci comme le véritable māhātmya du Seigneur suprême parmi les dieux : l’excellence divine qui élève les êtres vers Sa demeure et vers l’auspice.
Suta Goswami (narrating the Mahatmya within the Purva-Bhaga context)
It frames sacred greatness (māhātmya) as a power that lifts devotees toward the divine realm—supporting the Linga-Purana theme that worship of the Pati (Shiva) sanctifies space and elevates the pashu (soul) beyond bondage.
By calling the object of praise “devavara” (best of the gods) and linking His māhātmya with Devaloka-like exaltation, it points to Shiva as Pati—the supreme source of auspiciousness and higher states of being.
The verse implicitly highlights māhātmya-śravaṇa and smaraṇa—hearing and contemplating sacred glory—which in Pashupata-oriented practice supports inner upliftment and devotion-centered concentration on the Pati.