Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

आधिक्यं सर्वमूर्तीनां लिङ्गमूर्तेर्विशेषतः लिङ्गे ऽस्मिन्नानुपूर्व्येण विस्तरेणानुकीर्त्यते

ādhikyaṃ sarvamūrtīnāṃ liṅgamūrterviśeṣataḥ liṅge 'sminnānupūrvyeṇa vistareṇānukīrtyate

L’excellence suprême de toutes les formes divines—et tout particulièrement de la forme du Liṅga—est maintenant proclamée dans ce Liṅga même, selon l’ordre approprié et avec un plein détail.

आधिक्यम्pre-eminence, surpassing greatness
आधिक्यम्:
सर्व-मूर्तीनाम्of all forms (manifestations)
सर्व-मूर्तीनाम्:
लिङ्ग-मूर्तेःof the Liṅga-form
लिङ्ग-मूर्तेः:
विशेषतःparticularly, above all
विशेषतः:
लिङ्गे अस्मिन्in this (teaching/scripture concerning the) Liṅga / in this Liṅga context
लिङ्गे अस्मिन्:
आनुपूर्व्येणin proper order, step-by-step
आनुपूर्व्येण:
विस्तरेणat length, expansively
विस्तरेण:
अनुकीर्त्यतेis recounted, is proclaimed repeatedly (with praise).
अनुकीर्त्यते:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It establishes the Liṅga as the foremost expression of Shiva’s presence among all sacred forms and signals that its greatness will be taught systematically, supporting Liṅga-pūjā as a primary Shaiva practice.

By privileging the Liṅga-form above other forms, it points to Shiva as Pati whose transcendent reality is best indicated by the Liṅga—an aniconic sign that leads the paśu (soul) beyond name-and-form toward liberation from pāśa (bondage).

While no single rite is named, the verse frames a structured exposition that typically grounds Liṅga-pūjā and Shaiva sādhana—devotional worship joined with contemplative focus on the Liṅga as the support (ālambana) for inner Pāśupata-oriented discipline.