विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्
ऋद्धिशोकविशोकाय पिनाकाय कपर्दिने विपाशाय सुपाशाय नमस्ते पाशनाशिने
ṛddhiśokaviśokāya pinākāya kapardine vipāśāya supāśāya namaste pāśanāśine
Salutations à Toi, qui es la prospérité même, qui ôtes le chagrin et que le chagrin n’atteint pas; au Porteur de l’arc Pināka, au Seigneur aux mèches nattées. À Celui qui est libre de tout lien et dont le lasso est de bon augure — ô Destructeur du pāśa, les entraves qui lient le pashu (l’âme individuelle).
Suta Goswami (narrating a received Shiva-stuti within the Purva-Bhaga context)
It frames Linga-bhakti as a liberation-oriented practice: the devotee praises Shiva as Pāśanāśin—the One who cuts the soul’s bonds—so worship is aimed at moksha, not merely worldly gain.
Shiva is presented as Pati: inherently free (vipāśa), compassionate controller (supāśa), and the transcendent Lord who both governs and finally dissolves pasha, removing śoka while remaining viśoka (untouched by it).
Stuti/japa as Pāśupata-oriented sādhana: repeated remembrance of Shiva’s names and functions (especially as pāśanāśin) is used as an inner discipline to loosen bondage and turn the pashu toward grace and release.