Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

मन्ये शक्रस्य रूपेण नूनम् अत्रागतः स्वयम् कर्तुं दैत्याधमः कश्चिद् धर्मविघ्नं च नान्यथा

manye śakrasya rūpeṇa nūnam atrāgataḥ svayam kartuṃ daityādhamaḥ kaścid dharmavighnaṃ ca nānyathā

Je pense qu'un vil Daitya est sûrement venu ici sous la forme même de Śakra (Indra), de son propre gré, uniquement pour créer une obstruction au Dharma, et pour nulle autre raison.

manyeI think/I consider
manye:
śakrasyaof Śakra (Indra)
śakrasya:
rūpeṇain the form/guise
rūpeṇa:
nūnamsurely/indeed
nūnam:
atrahere
atra:
āgataḥhas come
āgataḥ:
svayamby himself/of his own accord
svayam:
kartuṃto do/to cause
kartuṃ:
daitya-adhamaḥthe lowest among Daityas/a base demon
daitya-adhamaḥ:
kaścitsomeone/any
kaścit:
dharma-vighnamobstruction/hindrance to dharma
dharma-vighnam:
caand
ca:
na anyathānot otherwise/for no other reason
na anyathā:

Suta Goswami (narrating an internal suspicion voiced by a character within the episode)