Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

उपमन्युरिति ख्यातो मुनिश् च द्विजसत्तमाः कुमार इव तेजस्वी क्रीडमानो यदृच्छया

upamanyuriti khyāto muniś ca dvijasattamāḥ kumāra iva tejasvī krīḍamāno yadṛcchayā

Il était renommé sous le nom d’Upamanyu—un muni éminent parmi les meilleurs des deux-fois-nés—rayonnant comme un jeune garçon, errant et jouant de son plein gré.

उपमन्युः (Upamanyuḥ)Upamanyu
उपमन्युः (Upamanyuḥ):
इति (iti)thus
इति (iti):
ख्यातः (khyātaḥ)renowned/known
ख्यातः (khyātaḥ):
मुनिः (muniḥ)sage
मुनिः (muniḥ):
च (ca)and
च (ca):
द्विज-सत्तमाः (dvija-sattamāḥ)O best among the twice-born (address/vocative)
द्विज-सत्तमाः (dvija-sattamāḥ):
कुमारः इव (kumāra iva)like a youth/boy
कुमारः इव (kumāra iva):
तेजस्वी (tejasvī)radiant, powerful in spiritual splendor
तेजस्वी (tejasvī):
क्रीडमानः (krīḍamānaḥ)playing/roaming, sporting
क्रीडमानः (krīḍamānaḥ):
यदृच्छया (yadṛcchayā)by chance, spontaneously/of his own will
यदृच्छया (yadṛcchayā):

Suta Goswami