Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

भवप्रसादजं सर्वं नान्यदेवप्रसादजम् अन्यदेवेषु निरता दुःखार्ता विभ्रमन्ति च

bhavaprasādajaṃ sarvaṃ nānyadevaprasādajam anyadeveṣu niratā duḥkhārtā vibhramanti ca

Toute réalisation naît de la grâce de Bhava (Śiva), non de la faveur d’autres dieux. Ceux qui s’attachent à d’autres divinités, accablés de souffrance, errent encore dans l’illusion.

bhavaBhava, Śiva
bhava:
prasāda-jamborn of grace, arising from favor
prasāda-jam:
sarvamall (results/attainments)
sarvam:
nanot
na:
anya-devaother deities
anya-deva:
prasāda-jamborn of (their) grace
prasāda-jam:
anya-deveṣuamong/with regard to other gods
anya-deveṣu:
niratāḥabsorbed, devoted
niratāḥ:
duḥkha-ārtāḥdistressed by suffering
duḥkha-ārtāḥ:
vibhramantiwander, err, are deluded
vibhramanti:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating the teaching as received within the Linga Purana tradition)