Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

ततस्तदा निशम्य वै पिनाकधृक् सुरेश्वरः गणेश्वरं सुरेश्वरं वपुर्दधार सः शिवः

tatastadā niśamya vai pinākadhṛk sureśvaraḥ gaṇeśvaraṃ sureśvaraṃ vapurdadhāra saḥ śivaḥ

Alors, ayant entendu cela, Śiva—porteur de Pināka et Seigneur des Devas—prit une forme corporelle en tant que Gaṇeśvara, souverain des troupes, le suzerain même des dieux.

tataḥthen
tataḥ:
tadāat that time
tadā:
niśamyahaving heard/listened
niśamya:
vaiindeed
vai:
pinākadhṛkthe bearer of the Pināka bow (Śiva)
pinākadhṛk:
sureśvaraḥLord of the devas
sureśvaraḥ:
gaṇeśvaramGaṇeśvara, Lord of the gaṇas/hosts
gaṇeśvaram:
sureśvaram(as) the Lord of the devas/overlord
sureśvaram:
vapuḥbody, form
vapuḥ:
dadhāraassumed, took up
dadhāra:
saḥhe
saḥ:
śivaḥŚiva
śivaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)