Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

असुरा यातुधानाश् च राक्षसाः क्रूरकर्मिणः तामसाश् च तथा चान्ये राजसाश् च तथा भुवि

asurā yātudhānāś ca rākṣasāḥ krūrakarmiṇaḥ tāmasāś ca tathā cānye rājasāś ca tathā bhuvi

Sur la terre se trouvent des Asura, des Yātudhāna et des Rākṣasa—êtres aux actes cruels—où domine la qualité tamas ; et il en est d’autres où domine la qualité rajas.

असुराःAsuras (anti-deva beings)
असुराः:
यातुधानाःYātudhānas (harmful/witch-like beings, man-eaters)
यातुधानाः:
and
:
राक्षसाःRākṣasas (demons/ogres)
राक्षसाः:
क्रूरकर्मिणःdoers of cruel actions, fierce in conduct
क्रूरकर्मिणः:
तामसाःdominated by tamas (darkness, inertia)
तामसाः:
तथाlikewise
तथा:
चान्येand others
चान्ये:
राजसाःdominated by rajas (passion, agitation)
राजसाः:
तथाlikewise
तथा:
भुविon earth, in the world
भुवि:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)