मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्
प्रदक्षिणीकृत्य च तां देवीं स जगतो ऽरणीम् किम् अर्थं तपसा लोकान् संतापयसि शैलजे
pradakṣiṇīkṛtya ca tāṃ devīṃ sa jagato 'raṇīm kim arthaṃ tapasā lokān saṃtāpayasi śailaje
Après avoir accompli la circumambulation autour de cette Déesse—l’araṇī, le bâton d’embrasement de l’univers—il dit : « Ô fille de la montagne, dans quel but brûles-tu les mondes par ton austérité ? »
An unnamed male interlocutor (likely a Deva or sage within Suta’s narration) addressing Parvati (Shailaja)