Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha
सुपीतवसनो ऽनन्तो महामायो महाभुजः / क्षीरोदकन्यया नित्यं गृहीतचरणद्वयः
supītavasano 'nanto mahāmāyo mahābhujaḥ / kṣīrodakanyayā nityaṃ gṛhītacaraṇadvayaḥ
Revêtu d’éclatants vêtements jaunes, l’Infini—maître de la grande Māyā et aux bras puissants—voit sans cesse ses deux pieds tenus avec dévotion par la Fille de l’Océan de Lait (Śrī/Lakṣmī).
Narrator (Purāṇic voice) presenting a stuti/description of Bhagavān for contemplation
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
By calling the Lord “Ananta” (Infinite) while also describing his manifest form, the verse points to the Supreme as limitless in essence yet approachable through a divine, contemplable embodiment—linking nirguṇa depth with saguṇa grace.
The verse foregrounds pāda-sevā and pāda-smaraṇa—meditative devotion to the Lord’s feet—as a stabilizing bhakti-yoga practice, harmonizing inner contemplation with reverent surrender emphasized across Kurma Purana’s spiritual discipline.
Though explicitly a Vishnu-description, its theology of one Supreme endowed with cosmic power (mahāmāyā) aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis, where the same highest reality is praised through both Shaiva and Vaishnava idioms.