Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 44

Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha

अन्ये निर्बोजयोगेन ब्रह्मभावेन भाविताः / ध्यायन्ति तत् परं व्योम वासुदेवं परं पदम्

anye nirbojayogena brahmabhāvena bhāvitāḥ / dhyāyanti tat paraṃ vyoma vāsudevaṃ paraṃ padam

D’autres, mûris par le yoga sans semence et pénétrés de l’état de Brahman, méditent sur cette suprême étendue—le plus haut des cieux—Vāsudeva, demeure et rang suprêmes.

anyeothers
anye:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
nirbīja-yogenaby seedless yoga
nirbīja-yogena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootnirbīja (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
brahma-bhāvenaby the state of Brahman
brahma-bhāvena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
bhāvitāḥimbued; contemplated/meditated upon (as transformed)
bhāvitāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Root√bhū/√bhāv (धातु) + -ita (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
dhyāyantithey meditate
dhyāyanti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
tatthat
tat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
paramsupreme
param:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) to तत्
vyomasky; highest space
vyoma:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvyoman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); apposition to तत्
vāsudevamVāsudeva
vāsudevam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); apposition to तत्
paramsupreme
param:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) to पदम्
padamabode; state; goal
padam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna-context discourse on liberation

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vāsudeva
B
Brahman

FAQs

It presents the Supreme as the “paramaṃ vyoma” and “paramaṃ padam”—a transcendent, all-pervading reality identified with Vāsudeva, realizable through Brahman-consciousness rather than through external supports.

It highlights nirbīja-yoga—meditation without a “seed” (no gross object or conceptual support), culminating in steady dhyāna where the mind rests in Brahman-bhāva and contemplates Vāsudeva as the highest goal.

By framing the supreme goal as Brahman-realization attained through yogic absorption and naming that supreme reality as Vāsudeva, the verse supports the Purāṇic non-sectarian synthesis where the highest Lord is one, approached through shared yogic and theistic contemplations.