Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

Cosmic Realms Above Dhruva, the Pātālas Below, and the Foundation of Pralaya

Ananta–Kāla

विशन्ति यतयः शान्ता नैष्ठिका ब्रह्मचारिणः / योगिनस्तापसाः सिद्धा जापकाः परमेष्ठिनम्

viśanti yatayaḥ śāntā naiṣṭhikā brahmacāriṇaḥ / yoginastāpasāḥ siddhā jāpakāḥ parameṣṭhinam

Les yatis paisibles—brahmacārins inébranlables, yogins, ascètes accomplis, siddhas et dévots récitant le mantra—entrent en le Seigneur suprême (Parameṣṭhin).

viśantienter
viśanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√श्/√विश् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
yatayaḥascetics
yatayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
śāntāḥpeaceful
śāntāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (agreeing with ‘yatayaḥ’)
naiṣṭhikāḥsteadfast/firm in vows
naiṣṭhikāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaiṣṭhika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
brahmacāriṇaḥcelibate students
brahmacāriṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
yoginaḥyogis
yoginaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tāpasāḥascetics (performers of tapas)
tāpasāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottāpasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
siddhāḥaccomplished/perfected
siddhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
jāpakāḥchanters (of japa)
jāpakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjāpaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
parama-iṣṭhinamParameṣṭhin (the Supreme Lord/Brahmā)
parama-iṣṭhinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + iṣṭhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing King Indradyumna (teaching on liberation through disciplined practice)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Parameṣṭhin (Supreme Lord)

FAQs

It portrays liberation as “entering” the Parameṣṭhin—i.e., attaining complete absorption in the Supreme Reality through inner purity and steadfast discipline, implying a consummation of spiritual identity beyond ordinary separateness.

The verse highlights a composite sādhana: brahmacarya (vowed continence and restraint), yoga (contemplative integration), tapas (austerity), and japa (mantra repetition), presenting them as convergent paths culminating in realization of the Supreme.

By naming the goal as Parameṣṭhin (the Supreme Lord) rather than a sectarian form, it aligns with the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis: disciplined practice leads to one highest reality revered across Shiva-Vishnu idioms.