Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Solar Rays, Planetary Nourishment, Dhruva-Bondage of the Grahas, and the Lunar Cycle

पर्जन्यो ऽश्वयुजि त्वष्टाकार्तिके मासि भास्करः / मार्गशीर्ष भवेन्मित्रः पौषे विष्णुः सनातनः

parjanyo 'śvayuji tvaṣṭākārtike māsi bhāskaraḥ / mārgaśīrṣa bhavenmitraḥ pauṣe viṣṇuḥ sanātanaḥ

Au mois d’Āśvayuja, on l’appelle Parjanya ; au mois de Kārtika, Tvaṣṭṛ ; et en ce même mois, il est aussi Bhāskara. En Mārgaśīrṣa, il devient Mitra ; et en Pauṣa, il est Viṣṇu, l’Éternel.

पर्जन्यःParjanya (rain-god)
पर्जन्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपर्जन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अश्वयुजिin (the month of) Aśvayuj
अश्वयुजि:
Adhikarana (अधिकरण/Locative of time)
TypeNoun
Rootअश्वयुज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; मास-नाम (month-name)
त्वष्टाTvaṣṭṛ
त्वष्टा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ऋ-प्रातिपदिक (irregular stem)
कार्तिकेin (the month of) Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (अधिकरण/Locative of time)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; मास-नाम
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (अधिकरण/Locative of time)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भास्करःBhāskara (Sun)
भास्करः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मार्गशीर्षेin (the month of) Mārgaśīrṣa
मार्गशीर्षे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative of time)
TypeNoun
Rootमार्गशीर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; मास-नाम
भवेत्would be / becomes
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मित्रःMitra
मित्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पौषेin (the month of) Pauṣa
पौषे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative of time)
TypeNoun
Rootपौष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; मास-नाम
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उ-प्रातिपदिक
सनातनःeternal
सनातनः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier) विष्णोः

Traditional Purāṇic narrator (Vyāsa/Śaunaka-style narration) describing the monthly forms/names of Āditya within the Kurma Purana’s calendrical-dharmic teaching context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Parjanya
T
Tvaṣṭṛ
B
Bhāskara
M
Mitra
V
Viṣṇu (as a solar name)
Ā
Āditya (implied)
Ā
Āśvayuja (Āśvina)
K
Kārtika
M
Mārgaśīrṣa
P
Pauṣa

FAQs

It points to a single divine reality expressed through many functional names—suggesting one underlying Lord manifesting as different powers across time, a common Purāṇic approach to the one Self appearing as many forms.

No specific yogic technique is taught in this verse; it supports devotional contemplation (dhyāna/upāsanā) by providing month-wise divine names for remembering Āditya/Viṣṇu as time (kāla) and cosmic order.

By including “Viṣṇu” among solar names, it emphasizes Purāṇic unity: the same supreme principle is praised through different deities and epithets, aligning with the Kurma Purana’s synthetic Shaiva–Vaiṣṇava theology.