Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

मार्कण्डेय उवाच कः समाराध्यते देवो भवता कर्मभिः शुभैः / ब्रूहि त्वं कर्मभिः पूज्यो योगिनां ध्येय एव च

mārkaṇḍeya uvāca kaḥ samārādhyate devo bhavatā karmabhiḥ śubhaiḥ / brūhi tvaṃ karmabhiḥ pūjyo yogināṃ dhyeya eva ca

Mārkaṇḍeya dit : «Quel dieu apaises-tu comme il se doit par tes œuvres de bon augure ? Dis-le-moi : qui est la divinité à vénérer par les rites et les actes, et qui est vraiment l’objet de la méditation des yogins ?»

mārkaṇḍeyaḥMārkaṇḍeya
mārkaṇḍeyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmārkaṇḍeya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kaḥwho/which (deity)
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
samārādhyateis worshipped
samārādhyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-rādh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is worshipped/propitiated)
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhavatāby you
bhavatā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; आदरार्थक सर्वनाम (honorific ‘you’)
karmabhiḥwith deeds/rites
karmabhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
śubhaiḥauspicious
śubhaiḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (agreeing with karmabhiḥ)
brūhitell
brūhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
karmabhiḥby/with rites
karmabhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
pūjyaḥworthy of worship
pūjyaḥ:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootpūjya (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (worthy to be worshipped)
yogināmof yogins
yoginām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
dhyeyaḥto be meditated on
dhyeyaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhyeya (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (to be meditated upon)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Markandeya

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Markandeya
D
Deva
Y
Yogins

FAQs

It frames the central Kurma Purana question: the one reality sought through outer karma (ritual/merit) should also be the inner dhyeya (object of yogic meditation), implying a single Ishvara/Atman to be approached by both action and contemplation.

The verse explicitly links karmabhiḥ pūjyaḥ (worship through prescribed acts) with yogināṃ dhyeyaḥ (meditative focus), pointing to an integrated path where ritual discipline supports inward dhyāna on Ishvara—typical of Purāṇic Yoga that harmonizes karma, upāsanā, and meditation.

While neither name is stated, the question anticipates the Kurma Purana’s synthetic theology: the deity worshipped by rites and contemplated by yogins is one supreme Ishvara, later articulated in Shaiva-Vaishnava unity themes across the text.