Previous Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 75

Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa

यः पठेच्छृणुयाद् वापि राज्ञश्चरितमुत्तमम् / सर्वपापविनिर्मुक्तो ब्रह्मलोके महीयते

yaḥ paṭhecchṛṇuyād vāpi rājñaścaritamuttamam / sarvapāpavinirmukto brahmaloke mahīyate

Quiconque récite, ou même écoute, ce récit excellent de la noble conduite du roi, est délivré de tous les péchés et honoré dans le monde de Brahmā (Brahmaloka).

यःwho (whoever)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
पठेत्should read
पठेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शृणुयात्should hear/listen
शृणुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्प-निपात (disjunctive particle)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; also/indeed)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
चरितम्deeds/story
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-पाप-विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त (PPP) from वि+निर्मुच्/मुच् ‘to free’; समासः (सर्वाणि पापानि—तैः/ततः विनिर्मुक्तः)
ब्रह्मलोकेin Brahma-loka
ब्रह्मलोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्म-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः लोकः)
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is honored/is glorified)

Sūta (narrator) to the sages (traditional Purāṇic frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmaloka
R
Rājā (the king)

FAQs

It does not define Ātman directly; it emphasizes purification (pāpa-kṣaya) through śravaṇa and pāṭha of dharmic narrative, which traditionally prepares the mind for realizing the Self.

The practice highlighted is śravaṇa (devotional listening) and pāṭha (recitation) as purifying disciplines—supportive auxiliaries to Yoga by cleansing karmic impediments and stabilizing sāttvika attention.

This specific verse is a phalaśruti about rājadharma-kathā and does not explicitly mention Shiva–Vishnu unity; in the Kurma Purana’s broader synthesis, such purifying hearing supports devotion to Īśvara beyond sectarian division.