Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa

जपतस्तस्य नृपतेः पूर्णे वर्षशते पुनः / योगप्रवृत्तिरभवत् कालात् कालात्मकं परम्

japatastasya nṛpateḥ pūrṇe varṣaśate punaḥ / yogapravṛttirabhavat kālāt kālātmakaṃ param

Tandis que ce roi poursuivait sa japa, lorsqu’un plein siècle fut accompli de nouveau, le courant du Yoga s’éveilla en lui—par Kāla, le Temps, Réalité suprême dont la nature est le Temps même.

जपतःof (him) who was reciting
जपतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘जपतः’ = ‘जपन् अस्य’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
नृपतेःof the king
नृपतेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पूर्णेwhen completed
पूर्णे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/सप्तमी, एकवचन; ‘वर्षशते’ इति विशेषणम्; सप्तमी (Locative) ‘पूर्णे’ = ‘समाप्ते’
वर्ष-शतेin (the period of) a hundred years
वर्ष-शते:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (शतं वर्षाणाम्)
पुनःagain; then
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
योग-प्रवृत्तिःthe arising of yoga (absorption)
योग-प्रवृत्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयोग + प्रवृत्ति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (योगस्य प्रवृत्तिः)
अभवत्occurred
अभवत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कालात्from Time
कालात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
काल-आत्मकम्whose nature is Time; time-formed
काल-आत्मकम्:
Karma-anvayi (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootकाल + आत्मक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (कालः आत्मा/स्वरूपं यस्य)
परम्supreme
परम्:
Karma-anvayi (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘(तत्) कालात्मकम्’ इत्यस्य विशेषणम्

Sūta (narrator) recounting the king’s spiritual progress within the Kurma Purana narrative frame

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

T
Time (Kāla)
K
King (nṛpati/Indradyumna by narrative context)
Y
Yoga
J
Japa

FAQs

It presents the Supreme as “param” and as “kālātmaka”—the transcendent principle that manifests as Time, through which inner transformation (the rise of Yoga) is ripened.

Sustained japa over a long duration is shown to mature into yogapravṛtti—stable yogic engagement—implying disciplined mantra practice leading to meditative absorption and inner steadiness.

By grounding yogic awakening in the Supreme principle (param) rather than sectarian identity, it aligns with the Kurma Purana’s non-dual devotional framework where Shiva-Vishnu unity supports Yoga and liberation.