Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 86

Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

यस्तवैष महायोगी रक्षको विष्णुरव्ययः / स देवदेवो भगवान् महादेवो न संशयः

yastavaiṣa mahāyogī rakṣako viṣṇuravyayaḥ / sa devadevo bhagavān mahādevo na saṃśayaḥ

Celui qui est ton protecteur—Viṣṇu, le Grand Yogin impérissable—est en vérité Bhagavān Mahādeva, le Dieu des dieux ; il n’y a nul doute.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश-प्रयोगः
महायोगीgreat yogin
महायोगी:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् योगी)
रक्षकःprotector
रक्षकः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootरक्षक (प्रातिपदिक; रक्ष्-धातोः कर्तरि ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (विष्णुः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् देवः)
not/no
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

A sage/praiser addressing the deity (affirming Shiva–Vishnu non-difference within the Kurma Purana’s synthesis)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
M
Mahadeva
B
Bhagavan

FAQs

By identifying the “imperishable” (avyaya) protector as both Vishnu and Mahadeva, the verse points to a single, unchanging Supreme reality expressed through different divine names and functions.

The epithet “mahāyogī” frames the Supreme as the archetypal yogin—implying that true yoga culminates in realizing the one Lord beyond sectarian distinctions, a key thrust in Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis and its Pashupata-oriented spirituality.

It explicitly affirms non-difference: Vishnu the protector is declared to be Mahadeva himself—an unmistakable Hari-Hara teaching presented as certain (“na saṃśayaḥ”).