Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
यस्तवैष महायोगी रक्षको विष्णुरव्ययः / स देवदेवो भगवान् महादेवो न संशयः
yastavaiṣa mahāyogī rakṣako viṣṇuravyayaḥ / sa devadevo bhagavān mahādevo na saṃśayaḥ
Celui qui est ton protecteur—Viṣṇu, le Grand Yogin impérissable—est en vérité Bhagavān Mahādeva, le Dieu des dieux ; il n’y a nul doute.
A sage/praiser addressing the deity (affirming Shiva–Vishnu non-difference within the Kurma Purana’s synthesis)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By identifying the “imperishable” (avyaya) protector as both Vishnu and Mahadeva, the verse points to a single, unchanging Supreme reality expressed through different divine names and functions.
The epithet “mahāyogī” frames the Supreme as the archetypal yogin—implying that true yoga culminates in realizing the one Lord beyond sectarian distinctions, a key thrust in Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis and its Pashupata-oriented spirituality.
It explicitly affirms non-difference: Vishnu the protector is declared to be Mahadeva himself—an unmistakable Hari-Hara teaching presented as certain (“na saṃśayaḥ”).