Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
अन्तर्हिते महादेवे शङ्करे पद्मसंभवः / व्याजहार स्वयं दक्षमशेषजगतो हितम्
antarhite mahādeve śaṅkare padmasaṃbhavaḥ / vyājahāra svayaṃ dakṣamaśeṣajagato hitam
Lorsque Mahādeva Śaṅkara se fut retiré de la vue, Padmasaṃbhava (Brahmā) s’adressa lui-même à Dakṣa, pour le bien de l’univers entier.
Narrator (Purāṇic narrator), introducing Brahmā’s speech to Dakṣa
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly, it frames cosmic welfare (jagataḥ hitam) as dependent on alignment with divine order: when Śiva withdraws, Brahmā intervenes to restore harmony—hinting that the highest principle safeguards dharma through its divine powers.
No specific yoga technique is stated in this verse; the emphasis is on dharma-governance: right instruction given at the right time for loka-saṅgraha (welfare of the world), a key Purāṇic ethic that later supports Pāśupata and devotional disciplines.
By portraying Śiva’s withdrawal and Brahmā’s corrective counsel for universal welfare, the verse supports the Purāṇa’s integrative theology: the deities function cooperatively to uphold cosmic order, consistent with Kurma Purana’s non-sectarian Shaiva–Vaishnava synthesis.