Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
शूलशक्तिगदाहस्ताष्टङ्कोपलकरास्तथा / कालाग्निरुद्रसंकाशा नादयन्तो दिशो दश
śūlaśaktigadāhastāṣṭaṅkopalakarāstathā / kālāgnirudrasaṃkāśā nādayanto diśo daśa
Portant tridents, lances et massues, et tenant aussi gourdins et pierres, ils ressemblaient à Rudra, feu du Temps ; ils rugissaient, faisant retentir les dix directions.
Sūta (narrating to the sages) / Purāṇic narrator describing the scene
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly, it uses the image of Kālāgni-Rudra—time and dissolution—to hint that all manifest forms are transient, while the witnessing principle beyond fear and change (Atman/Iśvara) remains untouched.
No explicit technique is taught, but the verse supports the Kurma Purana’s yogic ethos: cultivate vairāgya (dispassion) by contemplating impermanence (kāla) and mastering fear through steady awareness—an attitude aligned with Pāśupata-oriented inner fortitude.
By invoking Rudra as the archetype of cosmic power and terror within a Vaishnava Purana framework, it reflects the Kurma Purana’s synthesis: Shiva-Rudra imagery functions as an expression of the one supreme sovereignty revered across sectarian forms.