Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
ततो गुरूक्तरीत्यैव ललितां परमेश्वरीम् / अर्चयामास राजेन्द्रो भक्त्या परमया युतः
tato gurūktarītyaiva lalitāṃ parameśvarīm / arcayāmāsa rājendro bhaktyā paramayā yutaḥ
Alors, selon le rite enseigné par le guru, le roi des rois adora Lalitā, la Souveraine suprême (Parameśvarī), animé d’une dévotion très haute.