Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
इत्युक्तवन्तमभ्यर्च्य गुरुमिष्टैरुपायनैः / स्वाङ्गजप्राप्तये भूयो विससर्ज विशांपतिः
ityuktavantamabhyarcya gurumiṣṭairupāyanaiḥ / svāṅgajaprāptaye bhūyo visasarja viśāṃpatiḥ
Après avoir honoré et vénéré le guru qui avait ainsi parlé par des présents agréables, le seigneur des hommes le congédia de nouveau, afin de recouvrer son propre fils.