दिक्पालादि-शिवलोकान्तर-कथनम्
Account of the Dikpālas and Intervening Realms toward Śiva’s Worlds
तत्प्रभावेण संमूढा महापद्माटवीस्थलम् / वनितुं शुद्धवेषाश्च ललिताभक्तिनिर्भराः / सावधानेन मनसा यान्ति पद्माटदीस्थलम्
tatprabhāveṇa saṃmūḍhā mahāpadmāṭavīsthalam / vanituṃ śuddhaveṣāśca lalitābhaktinirbharāḥ / sāvadhānena manasā yānti padmāṭadīsthalam
Par sa puissance, les jeunes femmes sont troublées dans la contrée de la forêt du Grand Lotus (Mahāpadma); revêtues d’un habit pur et pleines de dévotion pour Lalitā, elles vont, l’esprit vigilant, vers le lieu de Padmāṭadī.