Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
कृत्वा द्वन्द्वप्रतीयातं निकेतानि विचेतसः / पूर्व निकामचारास्ते ह्यनिकेता यथाभवन्
kṛtvā dvandvapratīyātaṃ niketāni vicetasaḥ / pūrva nikāmacārāste hyaniketā yathābhavan
Pour parer aux contraires, ils se firent des demeures; pourtant leur esprit demeura troublé. Ceux qui jadis allaient selon leur bon plaisir restèrent, en vérité, comme sans abri, tels qu’ils étaient.