Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
योगिनामकृतं स्थानं तानाजित्बा न विद्यते / स्थानान्याश्रमिणस्तानि ब्रह्मस्थानस्थितानि तु
yogināmakṛtaṃ sthānaṃ tānājitbā na vidyate / sthānānyāśramiṇastāni brahmasthānasthitāni tu
La demeure « non façonnée » (akṛta) des yogin n’est pas obtenue sans la conquérir par la discipline; et ces demeures des observants des āśrama sont, en vérité, établies dans le Brahma-sthāna.