Viṣṇu-māhātmya-varṇana & Vamśa-prasaṅga
Genealogical Continuation
ऊर्द्ध्वरेतास्ततश्चापि न्यवसद्भ्रातुराश्रमे / गोधर्मं सौरभेयात्तु वृषभाच्छतवान्प्रभोः
ūrddhvaretāstataścāpi nyavasadbhrāturāśrame / godharmaṃ saurabheyāttu vṛṣabhācchatavānprabhoḥ
Ensuite, devenu ūrdhvareta, il demeura dans l’āśrama de son frère ; et du taureau sacré du Seigneur il reçut l’enseignement du godharma issu de Surabhī.