Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying
Parashurama’s Vow against the Kshatriyas
कालेन तावता भूयः समुत्पन्नं नृपात्त्वयम् / निघ्नंश्चचार पृथिवीं वर्षद्वयमनारतम्
kālena tāvatā bhūyaḥ samutpannaṃ nṛpāttvayam / nighnaṃścacāra pṛthivīṃ varṣadvayamanāratam
En ce temps-là, ô roi, les (kṣatriyas) qui avaient de nouveau surgi par ton fait, il les abattit en parcourant la terre sans relâche durant deux années.