Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying

Parashurama’s Vow against the Kshatriyas

एवं विद्राव्य सैन्यानि हत्वा जित्वाथ संयुगे / जघान शतशो राज्ञः शूराञ्छरवराग्निना

evaṃ vidrāvya sainyāni hatvā jitvātha saṃyuge / jaghāna śataśo rājñaḥ śūrāñcharavarāgninā

Ainsi, après avoir mis en déroute les armées, tué et vaincu au combat, il abattit par centaines des rois héroïques par le feu d’une pluie de flèches.

एवम्thus
एवम्:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of manner)
विद्राव्यhaving routed
विद्राव्य:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वकर्म/Absolutive)
TypeVerb
Rootवि + द्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; meaning: having caused to flee
सैन्यानिarmies
सैन्यानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
हत्वाhaving killed
हत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वकर्म/Absolutive)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; meaning: having slain
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वकर्म/Absolutive)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; meaning: having conquered
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (particle: then/and)
संयुगेin battle
संयुगे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locus)
TypeNoun
Rootसंयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जघानhe slew
जघान:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
शतशःby hundreds
शतशः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशतशः (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (distributive adverb: by hundreds)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शूरान्heroes, warriors
शूरान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
शरवराग्निनाwith the fire of a shower of arrows
शरवराग्निना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशर + वर + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कर्मधारय/षष्ठीभाव: 'शराणां वरः अग्निः'—fire in the form of a shower of arrows)