Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
पार्वत्युवाच एवमस्तु महाभाग भक्तो ऽसि भवकृष्णयोः / चिरञ्जीवी भवाशु त्वं प्रसादान्मम सुव्रत
pārvatyuvāca evamastu mahābhāga bhakto 'si bhavakṛṣṇayoḥ / cirañjīvī bhavāśu tvaṃ prasādānmama suvrata
Pārvatī dit : « Qu’il en soit ainsi, ô bienheureux ; tu es le dévot de Bhava et de Kṛṣṇa. Ô toi aux vœux purs, par Ma grâce, deviens promptement cirañjīvī, de longue vie. »