Kārttavīrya’s Allied Kings Confront Jāmadagnya Rāma
Bhārgava-Charita
ममातिप्रियमद्यैव पार्षदो मे भवत्वयम् / वसिष्ठ उवाच इत्युक्तमाकर्ण्य स भार्गवेन्द्रो देव्याः प्रियं कर्तुमथोद्यतो ऽभूत्
mamātipriyamadyaiva pārṣado me bhavatvayam / vasiṣṭha uvāca ityuktamākarṇya sa bhārgavendro devyāḥ priyaṃ kartumathodyato 'bhūt
Qu’aujourd’hui même cela soit ce qui m’est le plus cher : qu’il devienne mon serviteur sacré. Vasiṣṭha dit : L’ayant entendu, le meilleur des Bhārgava se mit en devoir de satisfaire la Déesse.