Kārttavīrya’s Allied Kings Confront Jāmadagnya Rāma
Bhārgava-Charita
विस्मितो ऽभूत्तदा रामः समरे शत्रसूदनः / दृष्ट्वा व्यर्थं महास्त्रं तद्भूपं स्वस्थं विलोक्य च
vismito 'bhūttadā rāmaḥ samare śatrasūdanaḥ / dṛṣṭvā vyarthaṃ mahāstraṃ tadbhūpaṃ svasthaṃ vilokya ca
Alors Rāma, fléau des ennemis au combat, fut saisi d’étonnement. Voyant cette grande arme devenue vaine et le roi demeurer sain et sauf, il resta stupéfait.