The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
रेमे स हैहयपतिः पुरराजमार्गे शक्रः कुबेरवसताविव सामरौघः / तं प्रस्थितं राजपथात्समन्तात्पौराङ्गनाश्चन्दनवारिसिक्तैः
reme sa haihayapatiḥ purarājamārge śakraḥ kuberavasatāviva sāmaraughaḥ / taṃ prasthitaṃ rājapathātsamantātpaurāṅganāścandanavārisiktaiḥ
Le souverain des Haihayas se réjouissait sur la grande voie royale de la cité, tel Indra dans la demeure de Kubera au milieu des troupes divines. Lorsqu’il s’ébranla hors de la route royale, les femmes de la ville, de toutes parts, l’aspergèrent d’eau mêlée de santal.