Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
हतेष्वसुरसंघेषु विद्रुतेषु च कृत्स्नशः / राममामन्त्र्य विबुधाः प्रययुस्त्रिदिवं पुनः
hateṣvasurasaṃgheṣu vidruteṣu ca kṛtsnaśaḥ / rāmamāmantrya vibudhāḥ prayayustridivaṃ punaḥ
Lorsque les cohortes d’asuras furent abattues et que tous les survivants prirent la fuite, les dieux prirent congé de Rāma et regagnèrent Tridiva, le ciel.