HomeBrahma PuranaAdhy. 194Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Restores Dynastic Order: Ugrasena’s Coronation and the Retrieval of Sandipani’s Son, Shloka 12

ययातिशापाद् वंशो ऽयम् अराज्यार्हो ऽपि सांप्रतम् मयि भृत्ये स्थिते देवान् आज्ञापयतु किं नृपैः //

Ce verset (n° 12) est conservé dans le Purana afin de révéler le Dharma et l’héritage sacré.

yayāti-śāpātfrom Yayāti’s curse
yayāti-śāpāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootyayāti (प्रातिपदिक) + śāpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘yayāteḥ śāpaḥ’ → ‘yayātiśāpa’ + पञ्चमी
vaṃśaḥlineage
vaṃśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaṃśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ayamthis
ayam:
Viśeṣaṇa of vaṃśaḥ (विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun (सर्वनाम)
arājya-arhaḥunfit for kingship
arājya-arhaḥ:
Viśeṣaṇa of vaṃśaḥ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarājya (प्रातिपदिक) + arha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः (कर्मधारय-प्रायः/उपपद-तत्पुरुषः) ‘arājyaṃ arhati’ = unfit for kingship
apieven/though
api:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) = ‘even/though’
sāmpratamnow/at present
sāmpratam:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsāmprata (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्राय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
mayiin me / when I (am)
mayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFirst person pronoun, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhṛtye(as) a servant
bhṛtye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhṛtya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
sthitebeing present/remaining
sthite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + ta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Locative (7th/सप्तमी), Singular, Masculine/Neuter agreeing with implied ‘mayi (bhṛtye)’; ‘being stationed/remaining’
devānthe gods
devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
ājñāpayatulet (him) command
ājñāpayatu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootājñāpay (धातु-प्रयोजक; √jñā + ā + ṇic)
FormImperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; causative (णिच्)
kimwhat (need)
kim:
Prayojana/Question (प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; interrogative pronoun used idiomatically
nṛpaiḥwith kings / by kings
nṛpaiḥ:
Karaṇa/Association (करण/सह)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
Kṛṣṇa speaking in the royal context (addressing Ugrasena; the pronoun ‘him’ points to Ugrasena as the enthroned ruler)