Devanagari scriptनिवेदयित्वा तत् साध्यं तस्मिन् वृत्ते समागतः पुनर् गिरिं समादाय आगच्छद् देवपर्वतम् //
TranslationCe verset (61) est tenu pour une parole sacrée du Purāṇa, au caractère solennel et didactique.
Word by Wordnivedayitvāhaving informed/submitted sādhyamthe task/goal to be accomplished samāgataḥarrived/came together deva-parvatamto the divine mountain (Devaparvata) 
SpeakerNarrator voice (Brahmā as frame-narrator in this chapter’s style) describing the action of the messenger/agent (contextually Vibhīṣaṇa/son in subsequent verses).