HomeBrahma PuranaAdhy. 170Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Cakṣus-tīrtha at Yogeśvara: Dharma Tested, Sight Restored, Shloka 41

एवं भ्रमन्तौ संप्राप्तौ गङ्गां योगेश्वरं हरिम् यदृच्छया मुनिश्रेष्ठ मिथस् ताव् ऊचतुः पुनः //

Ce verset (n° 41) relève du Brahma Purana ; toutefois, le texte sanskrit original n’est pas fourni ici pour une traduction exacte.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable); प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
bhramantauwandering (the two)
bhramantau:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootbhram (धातु) → bhramant (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; ‘भ्रम्’ (to wander)
saṃprāptauhaving arrived (the two)
saṃprāptau:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam+prāp (धातु) → saṃprāpta (कृदन्त)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; ‘सम्+प्राप्’ (to reach)
gaṅgāmGaṅgā
gaṅgām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
yogeśvaramlord of yoga
yogeśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoga + īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: योगस्य ईश्वरः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
harimHari (Viṣṇu)
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
yadṛcchayāby chance
yadṛcchayā:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootyadṛcchā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘यदृच्छया’ = ‘by chance’
muniśreṣṭhaO best of sages
muniśreṣṭha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: मुनीनां श्रेष्ठः); पुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
mithasmutually, to each other
mithas:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmithas (अव्यय)
Formअव्यय; परस्परार्थक क्रियाविशेषण (reciprocal adverb)
tauthose two
tau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
ūcatuḥthey two said
ūcatuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन; परस्मैपद; ‘वच्’ (to say)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (adverb: again)
Narrator to a sage (muniśreṣṭha); introduces dialogue between a brāhmaṇa and a vaiśya