Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Balarama Slays Dvivida and Restores Cosmic Order, Shloka 9

प्लावयंस् तीरजान् ग्रामान् पुरादीन् अतिवेगवान् कामरूपं महारूपं कृत्वा सस्यान्य् अनेकशः //

Le texte sanskrit de ce verset n’a pas été fourni. Veuillez transmettre l’original pour une traduction exacte et respectueuse.

plāvayanflooding
plāvayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√plu (प्लु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular; causative sense 'causing to float/flooding'
tīra-jānshore-dwelling
tīra-jān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottīra (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; तत्पुरुष: tīre jātaḥ 'born/located on the shore'
grāmānvillages
grāmān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
pura-ādīncities and the like
pura-ādīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural; तत्पुरुष: purādayaḥ 'cities etc.'
ati-vegavānvery swift/violent
ati-vegavān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय/उपसर्ग) + vega-vat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural (agreeing with grāmān/purādīn); possessive adjective (मतुप्): 'having excessive speed/force'
kāma-rūpama form at will
kāma-rūpam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; कर्मधारय: 'desired (at will) form'
mahā-rūpama huge form
mahā-rūpam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; कर्मधारय: 'great form'
kṛtvāhaving made/assuming
kṛtvā:
Kriyā (क्रियासम्बन्ध/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त): 'having made/assuming'
sasyānicrops/grains
sasyāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsasya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
anekaśaḥin many ways/abundantly
anekaśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanekaśas (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण): 'in many ways/abundantly'
Vyāsa continues the account.