Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Balarama Slays Dvivida and Restores Cosmic Order, Shloka 7

क्वचिच् च पर्वतक्षेपाद् ग्रामादीन् समचूर्णयत् शैलान् उत्पाट्य तोयेषु मुमोचाम्बुनिधौ तथा //

Le texte sanskrit de ce verset n’a pas été fourni. Veuillez transmettre l’original pour une traduction exacte et respectueuse.

kvacitsomewhere/at times
kvacit:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) of place/time: 'somewhere/at some time'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction/particle (समुच्चय)
parvata-kṣepātfrom/by the hurling of a mountain
parvata-kṣepāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक) + kṣepa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; तत्पुरुष: parvatasya kṣepaḥ 'throwing of a mountain'
grāma-ādīnvillages and the like
grāma-ādīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; तत्पुरुष: grāmādayaḥ 'villages etc.'
samacūrṇayatcrushed/ground down
samacūrṇayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√cūrṇ (चूर्ण्)
FormImperfect (Laṅ/लङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; causative/intensive sense with prefix sam-: 'crushed completely'
śailānmountains
śailān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
utpāṭyahaving uprooted
utpāṭya:
Kriyā (क्रियासम्बन्ध/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootud-√paṭ (पट्)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having uprooted/torn up'
toyeṣuin the waters
toyeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Plural
mumocareleased/let loose
mumoca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच्)
FormPerfect (Liṭ/लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular; 'released/let go'
ambu-nidhauin the ocean
ambu-nidhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootambu (प्रातिपदिक) + nidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: ambūnām nidhiḥ 'repository of waters' = ocean
tathālikewise/thus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण): 'thus/likewise'
Vyāsa narrates ongoing havoc by the vānara.