Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Diti’s Puṁsavana Vow, Indra’s Intervention, and the Birth of the Maruts

आराध्यात्मप्रदं देवं स्वात्मानं जगदीश्वरम् । को वृणीत गुणस्पर्शं बुध: स्यान्नरकेऽपि यत् ॥ ७५ ॥

ārādhyātma-pradaṁ devaṁ svātmānaṁ jagad-īśvaram ko vṛṇīta guṇa-sparśaṁ budhaḥ syān narake ’pi yat

Le Seigneur qui Se donne Lui-même à Ses dévots est le Jagadīśvara digne d’adoration. L’homme sage qui sert ce Seigneur très cher, comment pourrait-il désirer un bonheur matériel, accessible même en enfer ?

ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootārādh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable verbal form; ‘having worshipped’
ātma-pradambestowing the self (spiritual realization)
ātma-pradam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय/तत्पुरुष sense: ‘ātmaṁ pradadāti iti’ = giving the self/spiritual self
devamthe Lord
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
svātmānamone’s own self
svātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘one’s own self’
jagad-īśvaramthe Lord of the universe
jagad-īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘lord of the world’
kaḥwho
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; interrogative pronoun
vṛṇītawould choose
vṛṇīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
guṇa-sparśamcontact with material qualities
guṇa-sparśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + sparśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘contact with the modes/qualities’
budhaḥa wise person
budhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
syātwould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
narakein hell
narake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
apieven
api:
Sambandha/Avadhāraṇa (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive/emphatic ‘even/also’
yatsince/that
yat:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; relative pronoun; here causal/relative sense ‘since/that’

An intelligent man will never aspire to become a devotee to achieve material happiness. That is the test of a devotee. As Śrī Caitanya Mahāprabhu teaches:

FAQs

This verse teaches that one who has truly worshiped the Supreme Lord—giver of self-realization—no longer chooses contact with the material modes, even under extreme conditions.

Because devotion meant for liberation naturally produces detachment; choosing the modes again is seen as spiritually irrational for one seeking the Lord.

Prioritize bhakti and self-discipline so that attraction to passion and ignorance weakens—choose habits that increase clarity (sattva) and devotion rather than sense-driven impulses.