Vṛtrāsura Rebukes Indra; Heroic Combat and the Asura’s Pure Devotional Prayers
विलोक्य तं वज्रधरोऽत्यमर्षित: स्वशत्रवेऽभिद्रवते महागदाम् । चिक्षेप तामापततीं सुदु:सहां जग्राह वामेन करेण लीलया ॥ ९ ॥
vilokya taṁ vajra-dharo ’tyamarṣitaḥ sva-śatrave ’bhidravate mahā-gadām cikṣepa tām āpatatīṁ suduḥsahāṁ jagrāha vāmena kareṇa līlayā
Voyant l’attitude de Vṛtrāsura, Indra, porteur du foudre, s’emporta violemment et lança contre son ennemi une énorme massue, presque impossible à parer. Mais tandis qu’elle fondait sur lui, Vṛtrāsura la saisit de la main gauche, comme par jeu.
This verse highlights Vṛtrāsura’s extraordinary prowess: he catches Indra’s massive, unbearable mace with his left hand as if it were a mere plaything.
Indra, enraged upon seeing Vṛtrāsura charging toward him, attacks by throwing a great mace—showing the intensity of the battlefield encounter described by Śukadeva.
The verse teaches steadiness under pressure—when faced with overwhelming force, one can cultivate composure and fearlessness rather than panic.