Dadhīci’s Supreme Charity and the Opening of Indra’s War with Vṛtrāsura
तथाभियाचितो देवैर्ऋषिराथर्वणो महान् । मोदमान उवाचेदं प्रहसन्निव भारत ॥ २ ॥
tathābhiyācito devair ṛṣir ātharvaṇo mahān modamāna uvācedaṁ prahasann iva bhārata
Ô Bharata (Parīkṣit), selon l’ordre du Seigneur, les demi-dieux s’approchèrent du grand sage Dadhīci, fils d’Atharvā. Très généreux, lorsqu’ils le supplièrent de leur donner son corps, il acquiesça aussitôt en partie. Mais, désireux d’entendre d’eux des instructions de dharma, il sourit et, comme en plaisantant, parla ainsi.
He refers to the great sage Dadhīci, associated with the Atharva (Atharva Veda) lineage, who is approached by the demigods for help.
In the narrative leading into the battle with Vṛtrāsura, the demigods seek the sage’s assistance for a divine solution, and this verse introduces his pleased response to their request.
A devotee learns to respond to sincere requests with goodwill and clarity—meeting serious situations with inner steadiness, even a gentle smile, rooted in dharma and trust in the Lord’s plan.