Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Saptama Skandha, Shloka 50

Prahlāda Rejects Material Boons; Forgives His Father; Tripura and the Power of Remembrance

न यस्य साक्षाद्भ‍वपद्मजादिभी रूपं धिया वस्तुतयोपवर्णितम् । मौनेन भक्त्योपशमेन पूजित: प्रसीदतामेष स सात्वतां पति: ॥ ५० ॥

na yasya sākṣād bhava-padmajādibhī rūpaṁ dhiyā vastutayopavarṇitam maunena bhaktyopaśamena pūjitaḥ prasīdatām eṣa sa sātvatāṁ patiḥ

Même Śiva et Brahmā n’ont pu décrire correctement la vérité de Sa forme. Que Śrī Kṛṣṇa, Seigneur des sātvatas et protecteur des bhaktas, que les saints vénèrent par le vœu de silence, la méditation, la bhakti et le renoncement, soit satisfait de nous.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-सर्वनाम, पुं/नपुंसक, एकवचन, षष्ठी (gen.)
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
bhava-padmaja-ādibhiḥby Bhava (Śiva), Padmaja (Brahmā), and others
bhava-padmaja-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक) + padmaja (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, तृतीया (instrumental, 3rd); समाहार/तत्पुरुष: भवः (शिवः) पद्मजः (ब्रह्मा) आदयः ये, तैः
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (acc.)
dhiyāby thought/intellect
dhiyā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootdhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (instr.)
vastutayāas reality/in truth
vastutayā:
Karaṇa (करण/Instrument/Mode)
TypeNoun
Rootvastutā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (instr.); भाववाचक (abstract)
upavarṇitamdescribed
upavarṇitam:
Karma (कर्म/Object-predicate with rūpam)
TypeVerb
Rootupa-√varṇ (वर्ण्, धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; ‘described’
maunenaby silence
maunena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmauna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (instr.)
bhaktyāby devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (instr.)
upaśamenaby tranquility/cessation
upaśamena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootupaśama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (instr.)
pūjitaḥworshipped
pūjitaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; predicate of eṣa sa patiḥ)
TypeVerb
Root√pūj (पूज्, धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; ‘worshipped’
prasīdatāmmay (he) be pleased
prasīdatām:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√sad (सद्, धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आज्ञार्थ/आशीर्लिङ्गार्थ (may he be pleased)
eṣaḥthis (one)
eṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा
sātvatāmof the Sātvatas (devotees)
sātvatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsātvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, षष्ठी (gen.)
patiḥlord
patiḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा

The Absolute Truth is sought by different persons in different ways, yet He remains inconceivable. Nonetheless, devotees like the Pāṇḍavas, the gopīs, the cowherd boys, Mother Yaśodā, Nanda Mahārāja and all the inhabitants of Vṛndāvana do not need to practice conventional processes of meditation to attain the Supreme Personality of Godhead, for He remains with them through thick and thin. Therefore a saint like Nārada, understanding the difference between transcendentalists and pure devotees, always prays that the Lord will be pleased with him.

Ś
Śiva (Bhava)
B
Brahmā (Padmajā)
N
Nṛsiṁhadeva

FAQs

This verse says the Lord’s true form cannot be fully described even by exalted beings like Brahmā and Śiva through mere intellect; He is approached through devotion, inner calm, and reverent silence.

After the Lord’s fierce anger subsided following Hiraṇyakaśipu’s death, Prahlāda offers humble praise, emphasizing that the Lord is beyond mental speculation and is pleased by pure devotion and self-control.

Practice daily quiet time to reduce distractions (mauna), chant and remember the Lord with love (bhakti), and cultivate restraint and calm responses in senses and habits (upaśama) as a form of worship.