Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 10

Arcana-vidhi: The Method of Deity Worship

Vedic, Tantric, and Mixed

पूर्वं स्‍नानं प्रकुर्वीत धौतदन्तोऽङ्गशुद्धये । उभयैरपि च स्‍नानं मन्त्रैर्मृद्ग्रहणादिना ॥ १० ॥

pūrvaṁ snānaṁ prakurvīta dhauta-danto ’ṅga-śuddhaye ubhayair api ca snānaṁ mantrair mṛd-grahaṇādinā

D’abord, qu’il purifie son corps en se nettoyant les dents et en se baignant. Ensuite, qu’il accomplisse une seconde purification en s’enduisant de terre et en récitant des mantras védiques et tantriques.

pūrvamfirst
pūrvam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: “first/beforehand”)
snānambathing
snānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
prakurvītashould perform
prakurvīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √kṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
dhauta-dantaḥhaving cleaned the teeth
dhauta-dantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhauta (कृदन्त, √dhāv/√dhu “to wash”) + danta (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadhāraya: “washed teeth”); पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nom/1st), एकवचन (Singular)
aṅga-śuddhayefor bodily purification
aṅga-śuddhaye:
Sampradāna (सम्प्रदान/Purpose)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक) + śuddhi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa: “purification of the body/limbs”); śuddhi = स्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
ubhayaiḥby both (ways)
ubhayaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootubhaya (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग-विशेषण (adjective usable in all genders), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: “also/even”)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: “and”)
snānambathing
snānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
mṛt-grahaṇa-ādināby (rites) such as taking clay, etc.
mṛt-grahaṇa-ādinā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmṛt (प्रातिपदिक) + grahaṇa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formसमास-समूह (Tatpuruṣa chain: “etc. beginning with taking clay”); ādi-शब्दान्त (ending with ādi), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
U
Uddhava
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

In Canto 11, Kṛṣṇa instructs that one should first bathe and clean the teeth to purify the body, preparing oneself for devotional worship.

Kṛṣṇa is teaching Uddhava the practical method of devotional service, including proper cleanliness and ritual preparation as part of deity worship and disciplined sādhana.

Before japa, kīrtana, or home pūjā, maintain basic hygiene and a clean environment, and pair external cleanliness with mantra remembrance to cultivate a focused, reverent mind.