Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 59

The Song of the Avantī Brāhmaṇa (Avanti-brāhmaṇa-gītā): Mind as the Root of Suffering and Equanimity Amid Insult

सुखदु:खप्रदो नान्य: पुरुषस्यात्मविभ्रम: । मित्रोदासीनरिपव: संसारस्तमस: कृत: ॥ ५९ ॥

sukha-duḥkha-prado nānyaḥ puruṣasyātma-vibhramaḥ mitrodāsīna-ripavaḥ saṁsāras tamasaḥ kṛtaḥ

Nulle force, hormis sa propre confusion intérieure, ne fait goûter à l’âme joie et peine. La vision d’amis, d’indifférents et d’ennemis, et la vie matérielle bâtie sur elle, est engendrée par l’ignorance.

sukha-duḥkha-pradaḥgiving pleasure and pain
sukha-duḥkha-pradaḥ:
Viśeṣaṇa (qualifier of ātma-vibhramaḥ)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + duḥkha (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: ‘giver of pleasure and pain’
nanot
na:
Pratiṣedha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
anyaḥanother (one)
anyaḥ:
Pradhāna-viśeṣya (predicate nominative)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
puruṣasyaof a person
puruṣasya:
Sambandha (possessor)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
ātma-vibhramaḥself-delusion
ātma-vibhramaḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + vibhrama (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: ‘delusion/confusion regarding the self’
mitra-udāsīna-ripavaḥfriends, neutrals, and enemies
mitra-udāsīna-ripavaḥ:
Karta (subject, appositional)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक) + udāsīna (प्रातिपदिक) + ripu (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana; dvandva: ‘friends, neutrals, and enemies’
saṁsāraḥworldly existence
saṁsāraḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootsaṁsāra (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
tamasaḥof ignorance/darkness
tamasaḥ:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
kṛtaḥmade/created
kṛtaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + ta (कृत्)
FormKṛdanta (past passive participle), Puṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘made/produced’

Everyone is working hard to please their friends, defeat their enemies and maintain the status quo with neutral parties. These relations are certainly based on the material body and do not exist beyond the body’s inevitable demise. They are called ignorance, or material illusion.

D
Dattātreya
Y
Yadu

FAQs

This verse says happiness and distress are not truly caused by others; they arise from one’s own ātmā-vibhrama—misidentifying the self and seeing life through ignorance.

Yadu approached the Avadhūta to learn the secret of his peace and freedom; Dattātreya teaches that bondage is created by ignorance and dualistic labels like friend and enemy.

Reduce reactive blame and hostility by checking the ego’s stories (“friend/enemy”), cultivate self-awareness, and anchor the mind in devotion and spiritual identity rather than temporary social roles.