Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 52

Sāṅkhya Enumeration of Tattvas, Distinction of Puruṣa–Prakṛti, and the Mechanics of Birth and Death

सत्त्वसङ्गाद‍ृषीन्देवान् रजसासुरमानुषान् । तमसा भूततिर्यक्त्वं भ्रामितो याति कर्मभि: ॥ ५२ ॥

sattva-saṅgād ṛṣīn devān rajasāsura-mānuṣān tamasā bhūta-tiryaktvaṁ bhrāmito yāti karmabhiḥ

L’âme conditionnée, contrainte d’errer par son karma, par contact avec la bonté naît parmi les sages ou les demi-dieux; par la passion elle devient démon ou humain; et par l’ignorance elle naît comme esprit errant ou dans le règne animal.

sattva-saṅgātfrom association with sattva
sattva-saṅgāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsattva + saṅga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष (sattvasya saṅgaḥ)
ṛṣīnsages
ṛṣīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
devāngods
devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
rajasāby rajas
rajasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
asura-mānuṣāndemons and humans
asura-mānuṣān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasura + mānuṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); समासः—इतरेतर-द्वन्द्व (asurāś ca mānuṣāś ca)
tamasāby tamas
tamasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
bhūta-tiryaktvam(state of) beings and animality
bhūta-tiryaktvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta + tiryaktva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—द्वन्द्व (bhūtatvaṁ ca tiryaktvaṁ ca)
bhrāmitaḥbeing driven/whirled
bhrāmitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhram (धातु) + ita (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yātigoes, attains
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
karmabhiḥby actions (karma)
karmabhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)

The word tiryaktvam means “the status of an animal,” which includes all lower forms of life, such as beasts, birds, insects, fish and plants.

K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

This verse explains that association with sattva elevates one to the level of sages and devas, rajas leads to human/asuric conditions, and tamas degrades one to animal or ghostly states—one wanders accordingly due to karma.

In the Uddhava Gita, Krishna is teaching Uddhava how material nature (the gunas) binds the soul and how karmic action, shaped by those modes, propels the jiva through higher and lower births.

Choose sāttvika association and habits (truthfulness, cleanliness, self-control, uplifting company), reduce rājasic agitation (restless desire and ego-driven work), avoid tāmasic choices (intoxication, laziness, cruelty), and orient actions toward devotion to transcend the gunas.