Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 23

Chapter 19

मदर्थेऽर्थपरित्यागो भोगस्य च सुखस्य च ।

इष्टं दत्तं हुतं जप्तं मदर्थं यद् व्रतं तपः ॥

mad-arthe 'rtha-parityāgo bhogasya ca sukhasya ca / iṣṭaṃ dattaṃ hutaṃ japtaṃ mad-arthaṃ yad vrataṃ tapaḥ //

Pour Moi, on renonce au gain matériel, ainsi qu’aux jouissances et au bonheur personnel. Quoi que l’on accomplisse—culte, charité, sacrifice, récitation de mantras, vœux ou austérités—si c’est fait pour Moi, c’est la véritable pratique spirituelle.

मदर्थेfor my sake
मदर्थे:
Adhikarana (अधिकरण/Occasion)
TypeNoun
Rootmad-artha (प्रातिपदिक: mad + artha)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण/निमित्त
अर्थपरित्यागःrenunciation of wealth/possessions
अर्थपरित्यागः:
Karta (कर्ता/Item in list)
TypeNoun
Rootartha-parityāga (प्रातिपदिक: artha + parityāga)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; 'अर्थस्य परित्यागः'
भोगस्यof enjoyment
भोगस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction), अव्यय
सुखस्यof happiness/comfort
सुखस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction), अव्यय
इष्टम्sacrifice performed (iṣṭi)
इष्टम्:
Karta (कर्ता/Item in list)
TypeNoun
Rootiṣṭa (कृदन्त; √yaj इष्ट- past passive participle)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
दत्तम्charity given
दत्तम्:
Karta (कर्ता/Item in list)
TypeNoun
Rootdatta (कृदन्त; √dā दा- PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
हुतम्oblations offered
हुतम्:
Karta (कर्ता/Item in list)
TypeNoun
Roothuta (कृदन्त; √hu हु- PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
जप्तम्mantra recited
जप्तम्:
Karta (कर्ता/Item in list)
TypeNoun
Rootjapta (कृदन्त; √jap जप्- PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
मदर्थम्for my sake
मदर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootmad-artha (प्रातिपदिक: mad + artha)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; प्रयोजनार्थे (accusative of purpose)
यत्whatever/that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karta (कर्ता/Item in list)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karta (कर्ता/Item in list)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

In this verse, the Lord clarifies the defining feature of genuine sādhana: exclusive intention for Him. Renunciation is not merely the external abandonment of money, pleasures, or comfort; it becomes spiritually potent when it is consciously offered to Bhagavān. Similarly, religious acts—pūjā (iṣṭam), dāna (dattam), yajña/homa (hutam), japa (japtam), vrata (vows), and tapaḥ (austerity)—are commonly pursued for prosperity, prestige, relief from distress, or heavenly reward. Here, Kṛṣṇa redirects all such practices toward bhakti by establishing “mad-artham” (for My purpose) as the essential criterion. The implication is twofold: (1) even ordinary duties can become devotional when their motive is to please the Lord, and (2) even impressive spirituality becomes fruitless if driven by ego, bargaining, or enjoyment. This is the inner standard of bhakti-yoga taught in the Uddhava Gītā—transforming life into offering (arpita-bhāva), where the devotee’s sacrifices are not self-centered but God-centered.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

Bhagavatam 11.19.23 teaches that worship, charity, sacrifice, japa, vows, and austerity become true spiritual practice when performed “mad-artham”—for Krishna’s sake, not for personal gain.

Because the hallmark of pure devotion is prioritizing Krishna’s pleasure over one’s own comfort; such God-centered renunciation purifies the heart and turns all actions into bhakti.

Do your duties and spiritual practices with a clear intention to please Krishna—offer results, time, and choices to Him—reducing self-centered motives like status, profit, or mere comfort.