Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 32

Guṇa-viveka, Haṁsa-gītā, and the Yoga that Cuts False Ego

यो जागरे बहिरनुक्षणधर्मिणोऽर्थान् भुङ्क्ते समस्तकरणैर्हृदि तत्सद‍ृक्षान् । स्वप्ने सुषुप्त उपसंहरते स एक: स्मृत्यन्वयात्‍त्रिगुणवृत्तिद‍ृगिन्द्रियेश: ॥ ३२ ॥

yo jāgare bahir anukṣaṇa-dharmiṇo ’rthān bhuṅkte samasta-karaṇair hṛdi tat-sadṛkṣān svapne suṣupta upasaṁharate sa ekaḥ smṛty-anvayāt tri-guṇa-vṛtti-dṛg indriyeśaḥ

À l’état de veille, l’être vivant jouit par tous ses sens des caractéristiques fugitives du corps et du mental; en rêve, il goûte des expériences semblables dans l’esprit; et dans le sommeil profond sans rêves, tout cela se résorbe dans l’ignorance. En se souvenant et en contemplant la succession veille–rêve–sommeil profond, il comprend qu’il demeure un à travers les trois états et qu’il est transcendant; ainsi devient-il maître des sens.

yaḥhe who
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
jāgarein the waking state
jāgare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'in waking (state)'
bahiḥoutwardly
bahiḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): outside/outwardly
anukṣaṇa-dharmiṇaḥhaving momentary characteristics
anukṣaṇa-dharmiṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण of arthān)
TypeAdjective
Rootanu-kṣaṇa (अव्यय/प्रातिपदिक) + dharmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; तत्पुरुषः 'having moment-to-moment nature'
arthānobjects
arthān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
bhuṅkteenjoys/experiences
bhuṅkte:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु: भुज्/भुङ्क्ते)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
samasta-karaṇaiḥwith all the faculties
samasta-karaṇaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsamasta (प्रातिपदिक) + karaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः 'all (the) instruments/senses'
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
tat-sadṛkṣānsimilar (to those)
tat-sadṛkṣān:
Viśeṣaṇa (विशेषण of arthān; i.e., inner counterparts)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + sadṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; तत्पुरुषः 'similar to those'
svapnein dream
svapne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvapna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
suṣuptaḥ(when) in deep sleep
suṣuptaḥ:
Karta (कर्ता; with sa) / Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsuṣupta (कृदन्त-प्रातिपदिक; svap धातु with su- upasarga)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'asleep (deep sleep)'
upasaṁharatewithdraws/draws in
upasaṁharate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-saṁ-hṛ (धातु: हृ/हरति)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject; resumptive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; demonstrative pronoun
ekaḥone (alone)
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण of saḥ)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
smṛti-anvayātdue to the continuity of memory
smṛti-anvayāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक) + anvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः 'from the continuity/connection of memory'
tri-guṇa-vṛtti-dṛkthe witness of the activities of the three guṇas
tri-guṇa-vṛtti-dṛk:
Viśeṣaṇa (विशेषण of indriyeśaḥ/saḥ)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक) + dṛś (धातु/प्रातिपदिक: दृश् 'to see')
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहु-पद-तत्पुरुषः 'seer of the functions of the three guṇas'
indriyeśaḥthe lord of the senses
indriyeśaḥ:
Karta (कर्ता; apposition to saḥ)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः 'lord of the senses'

In verse 30 of this chapter Lord Kṛṣṇa stated that one must retire from material duality by the proper means, which the Lord now explains. One may first consider the three phases of consciousness mentioned above and then understand one’s own transcendental position as spirit soul. One experiences childhood, boyhood, adolescence, adulthood, middle age and old age, and throughout these phases one is experiencing things while awake and while dreaming. Similarly, one may, by careful intelligence, understand one’s lack of consciousness during deep sleep, and thus through intelligence one may have experience of lack of consciousness.

K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

This verse teaches that one Supreme Self remains the single witness through waking, dream, and deep sleep—experiencing, then withdrawing, all perceptions—while observing the changing activities of the three guṇas.

In the Uddhava-gītā teachings, Krishna guides Uddhava toward self-realization by showing that consciousness is distinct from the mind and senses; the changing states prove the Self is the steady seer and controller beyond material modes.

Practice observing thoughts, emotions, and sensory urges as changing guṇa-driven movements, while remembering the steady Self; this reduces reactivity, strengthens discrimination, and supports devotion and inner steadiness.