Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 42

Brahmā’s Tapasya, the Vision of Vaikuṇṭha, and the Lord’s Seed Instructions

Catuḥ-śloki

मायां विविदिषन् विष्णोर्मायेशस्य महामुनि: । महाभागवतो राजन् पितरं पर्यतोषयत् ॥ ४२ ॥

māyāṁ vividiṣan viṣṇor māyeśasya mahā-muniḥ mahā-bhāgavato rājan pitaraṁ paryatoṣayat

Ô Roi, le grand sage Nārada, suprême bhāgavata, désirant connaître les énergies de māyā de Viṣṇu, maître de toutes les puissances, réjouit profondément son père, Brahmā.

मायाम्illusion, māyā
मायाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
विविदिषन्desiring to know
विविदिषन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) + इषन् (सन्-प्रत्यय)
Formसन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (desiderative participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकालिक कृदन्त
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
मायेशस्यof the Lord of māyā
मायेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमाया + ईश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मायायाः ईशः), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
महामुनिःthe great sage
महामुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् मुनिः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महाभागवतःthe great devotee
महाभागवतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाभागवत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् भागवतः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन
पितरम्father
पितरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पर्यतोषयत्satisfied, pleased
पर्यतोषयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: परि-

Lord Brahmā, being the creator of all living beings in the universe, is originally the father of several well-known sons, like Dakṣa, the catuḥ-sanas, and Nārada. In three departments of human knowledge disseminated by the Vedas, namely fruitive work ( karma-kāṇḍa ), transcendental knowledge ( jñāna-kāṇḍa ) and devotional service ( upāsanā-kāṇḍa ), Devarṣi Nārada inherited from his father Brahmā devotional service, whereas Dakṣa inherited from his father fruitive work, and Sanaka, Sanātana, etc., inherited from their father information about jñāna-kāṇḍa, or transcendental knowledge. But out of them all, Nārada is described here as the most beloved son of Brahmā because of good behavior, obedience, meekness and readiness to render service unto the father. And Nārada is famous as the greatest of all sages because of his being the greatest of all devotees. Nārada is the spiritual master of many famous devotees of the Lord. He is the spiritual master of Prahlāda, Dhruva and Vyāsa, down to the forest animal hunter Kirāta. His only business is to turn everyone to the transcendental loving service of the Lord. Therefore all these features of Nārada make him the dearmost son of his father, and all this is due to Nārada’s being a first-class devotee of the Lord. The devotees are always anxious to know more and more about the Supreme Lord, the master of all energies. As confirmed in the Bhagavad-gītā (10.9) :

B
Brahmā
V
Viṣṇu
P
Parīkṣit Mahārāja

FAQs

This verse shows that Viṣṇu’s māyā is understood not merely by intellect but by devotion—Brahmā sought to know it and pleased the Lord (the master of māyā) through worship and prayers.

Because Brahmā approaches the Supreme Lord in humility and devotion, aiming to understand the Lord’s potency and satisfying Him—hallmarks of an exalted devotee.

When confused by illusion or uncertainty, cultivate sincere devotion—regular prayer, remembrance of the Lord, and humble inquiry—rather than relying only on speculation.