Aditi’s Lament and Kaśyapa’s Instruction of the Payo-vrata (Milk Vow) to Please Keśava
फाल्गुनस्यामले पक्षे द्वादशाहं पयोव्रतम् । अर्चयेदरविन्दाक्षं भक्त्या परमयान्वित: ॥ २५ ॥
phālgunasyāmale pakṣe dvādaśāhaṁ payo-vratam arcayed aravindākṣaṁ bhaktyā paramayānvitaḥ
Dans la quinzaine claire du mois de Phālguna, pendant douze jours, on doit observer le payo-vrata, ne vivant que de lait. Avec une dévotion suprême, qu’on adore le Seigneur aux yeux de lotus, Aravindākṣa.
Worshiping the Supreme Lord Viṣṇu with devotion means following arcana-mārga.
This verse instructs that the payo-vrata should be observed for twelve days in the bright fortnight of Phālguna, worshiping the lotus-eyed Lord Viṣṇu with supreme devotion.
Because the payo-vrata is a focused devotional observance meant to please Lord Viṣṇu; Śukadeva emphasizes that its success rests on wholehearted bhakti offered to the lotus-eyed Lord.
Set aside a fixed period for disciplined sādhana—simple diet, regulated habits, and daily worship—while keeping the central aim as sincere, elevated devotion to Lord Viṣṇu.