Sukta 4
येऽत्र पितरः पितरो येऽत्र यूयं स्थ युष्मांस्तेऽनु यूयं तेषां श्रेष्ठा भूयास्थ
yé’trá pitáraḥ pitáro yé’trá yūyáṃ sthá yuṣmā́ṃs té’nu yūyáṃ téṣāṃ śréṣṭhā bhūyātha
Ye Fathers who are here—ye Fathers who are here and stand present—after you, in your track, may those (of ours) become pre-eminent among them.
Ô Pères qui êtes ici — ô Pères qui êtes ici et vous tenez présents — suivant votre trace, à votre suite, que les nôtres deviennent parmi eux les plus éminents.
Rishi: Atharvanic tradition (Pitṛ-hymn stratum; specific ṛṣi not fixed in the provided excerpt)
Devata: Pitaraḥ (Ancestors)
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (late AV funerary prose-verse; metrical regularity variable)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From solemn address to a quiet aspiration for excellence.","listener_experience":"Calm gravity; reassurance of being held by lineage.","intensity":4}