Sukta 8
तस्येदं वर्चस्तेजः प्राणमायुर्नि वेष्टयामीदमेनमधराञ्चं पादयामि
tásyedáṃ várcas téjaḥ prā́ṇám ā́yur ní véṣṭayāmi ídam enam adhárāñcam pādayāmi
This lustre, this fiery might, this breath, this life of his—herewith I enwrap; this man I force downward, I make him go below.
Son éclat, sa puissance ardente, son souffle, sa vie—par cela je l’enveloppe ; cet homme, je le pousse vers le bas, je le fais descendre au-dessous.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)
Devata: Brahmanic coercive power; the target’s seized faculties (varcas/tejas/prāṇa/āyus) as operative ‘devatā-like’ forces
Chandas: Prose-like Atharvanic formula (meter uncertain from excerpt)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From grasping seizure to decisive subjugation.","listener_experience":"Forceful domination; sense of tightening control and final push downward.","intensity":9}